Majjhima Nikaya

Z pálijského originálu přeložili: Štěpán Chromovský, bhikkhu Gavesako, bhikkhu Vinita
Editorka: bhikkhuni Visuddhi

Vydalo o.s. Karuna Sevena (www.karunasevena.cz)
Vytiskl The Corporate Body of the Buddha Educational Foundation, Taipei, Taiwan (www.budaedu.org)

Kniha je neprodejná, pouze k volné distribuci.


(Bhante Dhammadípa podal výklad k jedné ze suter Delší rozprava o přirovnání ke sloní stopě – Mahá Hatthipadopama suttam během kurzu na Sněhově 2014)

Dhammapada – Buddhova slova

Překlad z pálijštiny: Bhikkhu Gavésakó a Štěpán Chromovský

Vydavatelství: DHARMA-ZDARMA

Rok vydání: 2013

Počet stran: 139

Ke stažení: zde

Distribuce: DHARMA-ZDARMA

Předmluva:
Text Dhammapada je součástí pálijského kánonu Tipitaka, nachází se v části zvané Khuddaka-nikája, jež obsahuje kratší texty Sutta-pitaky. Obsahuje 423 veršů seřazených tematicky do 26 kapitol. Mnohé z těchto veršů, představující stručné shrnutí Buddhovy nauky, patří mezi nejznámější v buddhistických zemích jihovýchodní Asie a mnoho buddhistů je dokáže recitovat nazpaměť. Proto jsme v tomto novém překladu zvolili jinou formu prezentace: pálijský text na jedné straně a český text na druhé straně, přičemž český překlad pokud možno co nejvěrněji sleduje originál řádku po řádce. Zájemci si tak mohou jednotlivé verše vtisknout do paměti jak v páli, tak v češtině. Přepis páli (což byl mluvený jazyk bez vlastního písma) byl přizpůsoben českému jazyku pro snadné čtení, s výjimkou některých diakritických znaků, jež nejsou pro naši výslovnost důležité. Verše byly ponechány bez komentáře, přestože jsou někdy dvojznačné a mohou být různě vykládány. Nechť čtenáři k tomuto textu přistupují rozjímavým způsobem a používají ho jako moudré rady ve svém životě a meditaci.